Эвелин Данилов: «Библиотека всегда, несмотря ни на какие обстоятельства, должна нести людям свет»

224 Views
библиотека

Директор Йыхвиской центральной библиотеки Эвелин Данилов – наш сегодняшний собеседник.

— Общеизвестно, лето – «мертвая пора»: во всех учреждениях большинство работников – в отпусках. И в вашей библиотеке та же картина, особенно если ещё учитывать бытующее утверждение: в нынешние времена книг не читают?

— (Улыбается.) У нас и книги читают, и «мертвой поры» нет. По- прежнему участвуем в различных проектах, проводим мероприятия, продолжаем наши связи-сотрудничества. Например, с Йыхвиским молодёжным центром. Организованная им ученическая трудовая дружина трудилась впервые и у нас. В течение двух недель. И трудилась ударно: занимались уборкой, покраской, пересадкой цветов, а в детском отделе разрисовали потолок симпатичным граффити, таким образом устранив последствия былого протекания крыши. Такой первоначальный опыт и для членов дружины, и для нас стал очень интересным. Хотелось бы, чтобы он продолжился и в следующем году. Важно здесь и то, что дети воочию видят книжный мир, его царство, приближаются к книгам… Не прекращается и работа над проектами. В частности, я написала проект о создании дигитального театра, уже получили и финансирование. Будем снимать дигитальный спектакль, где каждый актёр находится у себя дома, но, тем не менее, на такой дигитальной платформе получается виртуальный театр и виртуальный спектакль. И сейчас мы приступили к осуществлению этого проекта: уже нашли юных актеров, разрабатываем сценарий – он (как и все последующие) будет основан на эстонской классике. Надеемся тут на двойной результат: в частности, привлечь интерес и к книгам – эстонской классике, ведь актёры (будем пропагандировать классику, пробуждать любовь к ней и у других детей) должны эти книги предварительно прочитать. Они сами должны написать сценарий. Как и сделать всё остальное Мы же выступаем в роли направляющей силы – организатора и куратора. Первый диги-спектакль должен быть готов в конце сентября- начале октября… Проходит и в эти дни наше традиционное мероприятие – летний детский читательский сезон (нынче точно так же, по Интернету, отправляли информацию в школы, а там она распространялась через учителей и школьных библиотекарей), направленное на повышение мотивации интереса к книге, чтобы дети больше читали – стремились к познанию мира и через книги. Возраст участников – обычно 7-14 лет. Торжественное закрытие этого сезона состоится, как и в предыдущие годы, в конце сентября: вновь устроим праздник (с традиционным чаепитием, но пройдет оно впервые с Принцессой) в нашей библиотеке, где вручим благодарственные письма наиболее активным юным читателям, которых мы определяем на основании выдаваемых в начале лета анкет. В них маленькие книголюбы указывают: сколько и какие книги (предлагаем нарисовать и рисунки) они прочитали за время летних каникул… Уже полностью, вживую, восстановлена (что было связано с коронавирусным карантином) выдача-обмен книг. Конечно, сейчас многие наши читатели проводят время на дачах и хуторах, но, тем не менее, книги с собой берут всё равно, даже на пляже читают. Те, кто читает книги, тот всё равно читает их круглый год. Находит на это время.

— То есть, плавный выход из коронавирусного безвременья уже произошёл?

— Да. Хотя у нас и тогда не было «мертвой поры», библиотечного безвременья. Правда, в первые дни коронавирусной пандемии и объявления чрезвычайного положения в стране мы встали перед проблемой: как же работать дальше в возникших непредвиденных условиях, какой выбор сделать. Тогда многие библиотеки и в стране, и в Ида-Вирумаа полностью закрылись, но нам не хотелось полностью прекращать нашу работу, наоборот, максимально предоставлять услуги нашим читателям. Мы всем коллективом стали думать – искать выход из этой сложной ситуации: как продолжить жизнедеятельность библиотеки при закрытых дверях, сохранить связь с миром; как найти для этого самый приемлемый способ. И, к счастью, мы его нашли – бесконтактную систему выдачи-обмена книг. Ведь библиотека всегда, несмотря ни на какие обстоятельства, должна нести людям свет – не только знания, но и душевное равновесие, дарить веру в жизнь.

— Как же на практике действовала эта бесконтактная система выдачи-обмена книг, которую затем, в качестве примера, стали использовать и другие библиотеки?

— Хотя, согласно указаниям сверху, двери библиотеки пришлось закрыть, но связь оставалась, благодаря системе бесконтактной выдачи-обмена книг. Она оказалась жизнеспособной. Даже читать книги стали активнее, ведь тогда многие наши читатели находились на карантине, самоизоляции, в четырёх стенах своей квартиры, и чтение стало не только своего рода главным увлечением-развлечением, но и своего рода лекарством от депрессии. Заказы принимали по телефону и электронной почте, осуществляли соответствующий подбор книг – складывали их в специальные пакеты, причём, они были непрозрачные (с целью обеспечения конфиденциальности: что читает человек – это его личное дело, ведь читать он может всё что угодно). На пакет помещали маленькую наклейку, на которой значилось лишь имя читателя, сделавшего заказ. Продезинфицированные пакеты выставлялись на специальную полку, находящуюся между двумя входными дверьми: человек приходил, открывал с улицы дверь и забирал пакет со своим именем. Забирать же их могли каждый день в определённое время: с 12:00 до 13:00 и с 17:00 до 18:00. Здесь же, напротив, стоял ящик, в который складывались прочитанные книги. Мы их на 3 дня помещали «на карантин» – тщательно дезинфицировали и ставили на специальные изолированные полки (в это помещение имели доступ лишь некоторые наши работники). Там было разграничение по числам – мы знали, когда эти книги пришли к нам (а кто именно книгу возвратил – определяли по штрихкоду). К счастью, у нас никто не заболел коронавирусом – ни работники, ни читатели. Но возвращать прочитанные книги в какой-то определённый срок не требовалось. Читатели могли держать книги дома в течение всего периода карантина – эти 3 месяца. У нас полностью были исключены и пени – никаких штрафов мы в это время не взимали. Кстати, те читатели, которые значительно задолжали нам книги, в коронавирусное время их нам возвратили. Также мы постоянно призывали людей лишний раз не выходить из дому, чтобы пожилые люди не сами приходили за книгами, а кого-нибудь, помоложе, за ними отправляли. Чтобы часто не приходить к нам, разрешалось брать книги в больших количествах – даже по 10 книг. Единственное (в связи с отсутствием прямого контакта с читателями) – мы не регистрировали новых читателей, ведь для этого надо было предоставить удостоверяющий личность документ. Такие меры, в том числе и посткоронавирусное открытие библиотек, мы разрабатывали вместе с Мини¬терством культуры – была создана рабочая группа, в которую входила и я. Конечно, был такой момент, когда надо было сделать выбор: удобство, сидеть сложа руки (закрыть полностью двери – связь библиотеки с миром) или же взять на себя риски, не зная, какие будут последствия; как, например, народ отреагирует на эти наши начинания-действия… Хотя и коронавирусный опыт тоже хорош, он показывает, что всё возможно: в любой, казалось бы, беспросветной ситуации мы должны управлять-контролировать ситуацию, а не ситуация должна управлять-контролировать нас. Любую ситуацию можно повернуть каким-то образом в свою сторону, даже пользу. Это ведь своего рода вызов.

— Хотя, наверное, коронавирусу всё же удалось прервать связь с другими библиотеками Ида-Вирумаа, находящимися в вашем ведении, имею в виду комплектацию новыми книгами?

— Нет, не удалось. По-прежнему к нам, в Йыхвискую центральную библиотеку, продолжали приходить новые книги. И наш отдел комплектации книг работал так же, как и всегда – до коронавирусной пандемии и чрезвычайного положения в стране. Здесь никакой паузы не было – книги распределялись по всем библиотекам Ида-Вирумаа. Они их у нас получали тоже бесконтактно, в продезинфицированных пакетах, через специальное «окошко»… Помогали мы и учителям. Необходимыми им для проведения виртуальных уроков материалами, находили нужное, сканировали и отправляли по электронной почте… А параллельно со всеми делами занимались проведением тщательной инвентаризации – приводили в порядок наши фонды.

— А что это за «коронавирусный», точнее «противокоронавирусный» виртуальный проект «Принцесса библиотеки», благодаря которому ваша библиотека (как и вы) столь блистательно прогрела на всю страну: насколько мне известно, Тартуская городская библиотека имени Оскара Лутса назвала этот ваш опыт не просто лучшим, а даже уникальным в числе пяти библиотек Эстонии?

— Да, это действительно так. На рождение данного проекта натолкнуло всеэстонское виртуальное совещание директоров библиотек, с участием Министерства культуры (они проводились практически каждую неделю), где всё чаще говорилось о том, что люди, находясь на самоизоляции, чуть ли не сходят с ума, что очень тяжело родителям, ведь все дети постоянно находятся дома – и надо всем как- то помочь. И мы стали думать: что же мы можем предоставить со своей стороны – какой (улыбается) светлый луч. И тогда у нас возникла идея сделать ТV в библиотеке – программы, которые будут регулярно сниматься и распространяться на нашей страничке в Facebook, как и других социальных сетях, в надежде, что таким образом, возможно, внесём какую-то позитивную разрядку в коронавирусную мглу. Хотя уверенности в востребованности нашего проекта тогда никакой не было. Но первая мысль, которая пришла в голову, это должны быть передачи для детей. Вот так и родилась «Принцесса библиотеки». Принцесса, которая живёт в библиотеке и рассказывает детям небольшие сказки, которые предварительно выбирала из книг. Также в каждой передаче мы что-то мастерили: корону, открытки, блокнотики… А ещё в каждой передаче немножко говорила и об актуальной коронавирусной информации, о соблюдении правил нераспространения эпидемии. Но давалась она не в назидательном, поучительном виде, а как бы исподволь, доброжелательно и ненавязчиво, – на доступном для детей языке. Например, сегодня мы не можем (и почему) пойти в гости к бабушкам-дедушкам, давайте вместе сделаем для них, как и лучших друзей, открытки (как и другие поделки), а подарим их им тогда, когда это станет безопасно… Вы в магазины не ходите, делайте открытки (как и другие поделки) из того, что есть в наличии дома… Передачи (на эстонском языке) продолжалась минут 20. Так как дольше – не было смысла: дети уставали бы. Все передачи выходили в эфир в определённое время – по средам, в 15:00. И когда после выпуска первой передачи появилось за несколько часов 2,5 тысячи просмотров, я поняла, что такая передача нужна. И это окрылило. Заканчивала каждое чтение сказки обращением к детям, чтобы они нарисовали для меня, Принцессы, эту сказку. И они присылали свои рисунки по Интернету.

— Получается, в образе Принцессы выступали вы сами?

— (Улыбается.) Даже корона была на голове, да и наряды часто приходилось менять – принцесса же! И наряд должен быть как у принцессы.

— Где снимали-записывали передачу?

— В нашей библиотеке, в детском отделе, на фоне книг. Камеры у нас не было, поэтому снимать пришлось на собственный мобильник. И это было самое сложное, ведь моё место работы такое, что надо было всё время быть доступной – в любой момент кто-то может позвонить, например, из Йыхвиской кризисной комиссии… Нередко это происходило и во время съёмки передачи – и надо было начинать почти всё сначала. С одной стороны, в это тяжёлое время надо было работать в качестве руководителя, а с другой – находить время на передачу: быть Принцессой. Последнюю передачу я провела уже после коронавируса, когда начались летние каникулы. Все передачи сохранились у нас на страничке в Facebook. То есть, они до сих пор доступны, их до сих пор смотрят-пересматривают. Так что всё чаще укрепляется во мне идея продолжить «Принцессу библиотеки» и дальше – с нынешней осени. По крайней мере, такой план у нас есть сегодня. Конечно, было бы замечательно, чтобы появился у нас меценат, который подарил бы нам профессиональную камеру, что вывело бы нашу передачу на более высокий уровень. Радовала и радует активная обратная связь – звонили-писали и родители: как оказалось, они не только смотрели вместе с детьми передачу, но и вместе с ними мастерили поделки… Сделали мы также и ролик, где-то на 15 минут, о рождении этой передачи, её целях-задачах и как мы её создавали-снимали-готовили…Тартуская городская библиотека имени Оскара Лутса разместила его на своей страничке в Интернете, как и других социальных сетях.

— Награду тоже вручили?

— (Смеётся.) Нет. Но, всё же, награда была. Это то, что нам удалось как-то помочь детям и родителям пережить это тяжёлое время, как-то скрасить его. Принести какой-то позитив. Радует, что этот проект оказался востребованным – нашел такой широкий отклик у наших маленьких читателей, хотя и детей постарше, как и родителей. Но радует и то, что успешным оказался не только этот проект. Не менее популярным был и тот, который, тоже виртуально, вела наш библиотекарь Герри Оргма, – рукоделия, когда она пошагово (обычно её руки давались крупным планом, именно на них делался акцент) показывала-учила как мастерить то или иное изделие. И дети (а с ними и взрослые) их мастерили. И эта передача тоже снималась (на мобильник) в нашей библиотеке, детском отделе. И Герри очень прекрасно вела свою получасовую передачу. Вечером, по четвергам. И эта передача была на нашей странице в Facebook. А ещё Герри была автором-ведущей и второй передачи – «Молодёжный роман». Каждую неделю она брала обычно по восемь поступающих к нам в библиотеку новых книг по молодёжной тематике и вкратце рассказывала о них в эфире. И сразу стали сумасшедшие запросы на чтение этих книг, что говорило само за себя: народ смотрит эти передачи, да и много звонков-писем было – зрители-читатели благодарили.

— Но ведь и на заседании комиссии Йыхвиского волостного собрания по культуре щедро благодарили, ставили в пример и вас, и ваш коллектив?

— Конечно, это приятно, что работа нашего коллектива видна. Но похвальные слова порождают ещё большую ответственность – и в посткоронавирусное время продолжать улучшать достигнутое.

— По-видимому, неожиданное коронавирусное безвременье стало для ваc жёстким экзаменом не только на профессионализм, но и стойкость духа, особенно, если учесть, что вы находились на этом посту менее года?

— Да, это оказалось для меня хорошей школой. Очень многогранной. Конечно, зачем скрывать: было непросто. Но всё же экзамен выдержан. И выдержан не только мною, а всем нашим коллективом – дружным, ответственным, трудолюбивым.

— Ваше самое заветное желание как руководителя библиотеки. Или же это тайна?

— Нет, не тайна. Новое здание Йыхвиской центральной библиотеки. Сегодня в наших стенах уже очень тесно. А ведь у нас очень много идей и планов, которые очень хотелось бы реализовать – всесторонне развивать нашу деятельность, ведь сегодня библиотека – это не только хранилище знаний, но и храм культуры, где проводятся различные культурные мероприятия.

— И в завершение интервью: ваше, так сказать, последнее слово.

— Всех, кто ещё не дошёл до нашей библиотеки, приглашаю стать нашими постоянными читателями.

Антонина Васькина
Фото автора

Подписывайтесь на наш Telegram-канал и следите за новостями Ида-Вирумаа